Rencontre

Jean-Christophe Salaün

La littérature islandaise et sa traduction en français

DIMANCHE 10 JUILLET - 14H30

14H30

Hameau de Saint-Antoine, Lanrivain (22)

Parti vivre à Reykjavík à l’âge de 19 ans, Jean-Christophe Salaün a étudié l’islandais puis la traductologie à l’université d’Islande.

Il revient vivre en France après six ans, alors qu’il signe son premier contrat de traduction pour le roman La femme à 1000° de Hallgrímur Helgason, qui lui vaut en 2014 le prix Pierre-François Caillé, décerné par la Société Française des Traducteurs.

Il a depuis traduit une trentaine d’ouvrages d’auteurs aussi divers que Ragnar Jónasson, Eva Björg Ægisdóttir, Halldóra Thoroddsen ou Soffía Bjarnadóttir. Il évoquera lors de cette rencontre les défis que représente le métier de traducteur littéraire ainsi que son rapport avec ce pays si singulier qu’est l’Islande.